こんにちわ!
nayutas船橋校 瀬川桃冬です!
みなさん、洋楽は好きですか?
「好きだけど歌えない、、」
と諦めていませんか?
洋楽を歌う1番のポイントは 発音 です!
今回はオリビア・ニュートン=ジョンへの追悼の意を表して
「耳をすませば」より カントリーロード を題材に見ていきましょう☀︎
カントリーロードの原曲「Take Me Home, Country Roads」は、アメリカのカントリー歌手ジョン・デンバーが、1971年に発表して大ヒットしたカントリー・ポップです。
一言に″カントリーロード″と言ってしまうとカタカナ英語になってしまうので
Country roads=″カウンtリー ローds ″
子音のみの部分をしっかり発音してあげると発音は一段とカッコ良くなります!
音源を参考にゆっくり発音をグレードアップさせていきましょう!
Country roads, take me home
【田舎道 私を家に連れていって】
To the place I belong
【私のいるべき場所に】
West Virginia, mountain mama
【ウエストヴァージニア 母なる山】
Take me home, country roads
【私を家につれていって、田舎道】
また洋楽・邦楽両方ある曲は歌詞の意味の違いを見てみると
よりストーリーが面白くなりますよ♡
カントリー・ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に つづいてる
気がする
カントリー・ロード
是非歌って学んで楽しんでみてくださいね ♬